Assermentation des députés du PLQ… EN ANGLAIS !

Le 17 avril 2014, plusieurs députés du PLQ ont prêté serment en anglais à l’Assemblée nationale. Les libéraux ne semblent pas comprendre la distinction entre le bilinguisme individuel et institutionnel.


Le Québécois de Québec

MARTIN LEBEL - Le Devoir - 23 avril 2014

Le Québécois de Québec et le Français de France ont sensiblement le même goût pour l’exotisme des mots anglais. N’est-ce pas en France que l’on utilise le plus de termes anglais pour les nouvelles technologies, que l’on parle de « mail », d’« iPad », de « smartphone », de « computer », etc.


La Société des ponts n’exige pas de son futur dirigeant qu'il connaisse le français

19 avril 2014 | Marie Vastel avec Jeanne Corriveau | Le Devoir

Le prochain dirigeant de la société Les ponts Jacques-Cartier et Champlain pourrait ne pas être bilingue, à en croire les critères d’embauche du gouvernement fédéral. Ottawa a affiché une offre d’emploi qui stipule que « la maîtrise des deux langues officielles serait préférable », mais pas obligatoire. Le ministre responsable, Denis Lebel, s’engage néanmoins à recommander un candidat bilingue à son gouvernement. […]


Festival d'été de Quebec City

JOSEPH RIVARD - Le Journal de Montréal - 17 avril 2014

Je suis convaincu que les organisateurs du Festival d'été de Québec considèrent que le talent francophone est totalement absent du Québec. C'est pourquoi ils ont recours à toutes ces vedettes anglophones qui n'en ont rien à foutre d'apprendre deux mots français pourvu que le cachet soit là. Ma fierté est peut-être mal placée, mais même en étant bilingue, je considère que l'approche pécuniaire des organisateurs démontre un flagrant manque de respect envers cette société «différente» du reste de l'Amérique qu'est le Québec.


William? Vive Guillaume!

JEAN-FRANÇOIS VALLÉE - Journal de Montréal - 17 avril 2014

William est le prénom masculin le plus populaire au Québec cette année. Quoi?