Ajouter à vos signets

Le site 
La page 

Nous, citoyennes et citoyens regroupés dans le Mouvement Québec français, lançons un appel pressant à la mobilisation et à l’action, non seulement pour contrer les reculs du français, mais surtout pour réaliser les objectifs de la Charte de la langue française :

  • Faire du français la véritable langue officielle et commune dans toutes les régions du Québec;
  • Favoriser l’inclusion et la francisation des nouveaux arrivants et des allophones;
  • Assurer l’avenir du français au Québec.

La STM s'oppose au bilinguisme intégral

Article de Denis Lessard publié dans La Presse le 30 janvier 2013

«On ne s'en va pas vers le bilinguisme pour tout le monde, on a toujours été exemplaires», observe-t-elle. «Le projet de loi 14 veut resserrer encore plus la loi, elle voit une affirmation encore plus franche du fait français au Québec, cela ne va pas vers l'ouverture [au bilinguisme]», souligne Mme Paradis. La loi actuelle prévoit qu'on doit démontrer «la nécessité» du bilinguisme pour un poste.

Lettre ouverte : Jean-François Lisée doit clarifier sa position sur le bilinguisme institutionnel

Montréal, le 28 janvier - En entrevue à la radio anglophone (CJAD), le ministre responsable de la métropole et des relations avec les anglophones, Jean-François Lisée a pris position en faveur du bilinguisme des services de la Société de transport de Montréal (STM). Par cette déclaration, faite sur le ton de l’admonestation (STM, are you hearing ? a lancé le ministre) M. Lisée se fait le relai d’une offensive sans précédent des médias anglophones afin que la STM exige que ses travailleurs donnent des services en anglais.

“Notre home”: le PQ investit dans une chanson “hip-hop” bilingue - AmériQuébec

Article publié dans ameriquebec.net le 17 janvier

image

«Le ministre des Relations internationales, de la Francophonie et du Commerce extérieur, Jean-François Lisée, veut donc rapprocher les anglophones et les francophones en investissant dans une tournée et une chanson “hip hop” bilingue. Ce faisant, il fait d’une pierre trois ou quatre cent coups : Il finance la “culture”; Il “augmente” le pourcentage que prend la langue française dans les chansons anglophones en commanditant l’insertion de 5 ou 6 mots en français dans une chanson en anglais (fallait juste oser et créer le précédent!); Il donne l’apparence de vouloir écouter les anglophones; On sent vraiment que le français est important au PQ; Bonus: il redéfinit la signification du mot bilingue en s’inspirant du bilinguisme à la canadienne (c’est à dire parler 99% du temps en anglais et connaître 5 ou 6 mots en français pour ainsi se qualifier de bilingue)

Course à la chefferie du PLC - Martin Cauchon n’exigerait pas des candidats bilingues à la Cour suprême

Article de Hélène Buzzetti publié dans Le Devoir le 16 janvier 2013

image

«L’ex-ministre de la Justice et aspirant à la direction du Parti libéral du Canada, Martin Cauchon, ne croit pas que le bilinguisme devrait être exigé des juges nommés à la Cour suprême du Canada. Tout au plus devrait-on leur demander d’apprendre le français après leur nomination.»

Québec suspend la fermeture de lits à l'hôpital de Lachine

Article de Sarah Champagne publié La Presse dans le 10 janvier 2013

image

«Le ministre de la Santé du Québec, Réjean Hébert, a annoncé hier que la fermeture amorcée de 10 lits à l'hôpital Saint-Joseph-de-Lachine est suspendue jusqu'à nouvel ordre. Il a pris cette décision après avoir appris par La Presse que, faute de financement, l'hôpital devait procéder à cette fermeture.

LA VILLE DE SAINTE-AGATHE-DES-MONTS ADOPTE DES MESURES POUR RESPECTER SES OBLIGATIONS EN VERTU DE LA CHARTE DE LA LANGUE FRANÇAISE

Article du site internet de Ville de Sainte-Agathe-des-Monts publié le 8 janvier 2013

«C'est à la suite de demandes soumises par l'Office québécois de la langue française que le conseil municipal a accepté de mettre en œuvre des mesures correctives afin de rendre l'administration municipale conforme à la Charte de la langue française.« Que nous soyons personnellement d'accord ou non avec la Loi 101, les membres du conseil sont des représentants du gouvernement et doivent respecter la Loi», a déclaré le maire Chalifoux.

Hôpital de Lachine: le cinquième des lits supprimé

Article de Sara Champagne dans La Presse le mercredi 9 janvier 2013

image

Alors que les urgences des hôpitaux du Québec sont plus débordées que jamais, le couperet vient de tomber sur le seul hôpital communautaire francophone de l'ouest de l'île de Montréal, affilié au Centre universitaire de santé McGill (CUSM). […] Pendant la dernière campagne électorale, le Mouvement Québec français et le Conseil pour la protection des malades (CPM) avaient interpellé les partis politiques pour la sauvegarde de l'hôpital. Dans le pire des scénarios, la lutte pourrait se transporter devant les tribunaux, affirme Paul Brunet, président du CPM. «Depuis que cet hôpital a été intégré au CUSM, il semble négligé et devient bilingue», dit-il.

Des détaillants refusent de franciser leur site web en dépit de la loi 101

Article de Pierre Courture dans Le Soleil du 3 janvier 2013.

image

«À la suite de plusieurs plaintes portées à l'Office québécois de la langue française, Urban Outfitters a bloqué il y a près de trois ans son site web au Québec. Les internautes québécois sont depuis redirigés sur une page où sont indiquées les adresses, les heures d'ouverture et les offres d'emploi de ses magasins en sol québécois. […] Ils brassent des affaires au Québec. Ils ont pignon sur rue dans des centres commerciaux et dans des artères très achalandées de Québec et de Montréal. Et pourtant, plusieurs grands détaillants refusent toujours d'offrir un site Web en français à leur clientèle québécoise.

Pierre Curzi remporte le Prix Harfang

Article de Marie-Pier Gagné publié dans 24hmontreal le 15 novembre 2012

image

«L'implication de Pierre Curzi pour la conservation et la promotion de la langue française lui a valu le Prix Harfang, remis par le Mouvement Montréal français (MMF), jeudi.

Un Harfang à Curzi

Article publié dans Le Devoir le 16 novembre 2012

image

Le Mouvement Montréal français remet le prix Harfang à Pierre Curzi

Article publié dans Le Huffington Post le 15 novembre 2012

image

«MONTRÉAL - Le Mouvement Montréal français (MMF) a décerné jeudi son prix Harfang à Pierre Curzi.

Le MMF a précisé avoir voulu rendre hommage à M. Curzi pour l'ensemble de son oeuvre à titre d'acteur, de scénariste, de syndicaliste et d'homme politique.

Pierre Curzi remporte le Prix Harfang

Article de Marie-Pier Gagné publié dans TVA Nouvelles le 15 novembre 2012

image

«L'implication de Pierre Curzi pour la conservation et la promotion de la langue française lui a valu le Prix Harfang, remis par le Mouvement Montréal français (MMF), jeudi.

Le prix Harfang remis à Pierre Curzi

Article publié dans La Presse Canadienne le 15 novembre 2012

image

«Le Mouvement Montréal français (MMF) a décerné jeudi son prix Harfang à Pierre Curzi. Le MMF a précisé avoir voulu rendre hommage à M. Curzi pour l'ensemble de son oeuvre à titre d'acteur, de scénariste, de syndicaliste et d'homme politique.

Bonne année 2013 de la part du Mouvement Québec français et rétrospective des activités de l'année 2012

Chers membres, sympathisantes et sympathisants du Mouvement Québec français,

Je vous souhaite une bonne et heureuse année 2013. Merci aux militants des organisations régionales du MQF, à toutes celles et à tous ceux qui nous ont aidé en travaillant bénévolement, qui ont participé à nos activités (rassemblements, manifestations, conférences), qui nous ont financé, qui ont fait des plaintes et qui ont diffusé l'information que nous vous transmettons.

Grâce à vous, en 2012 nous avons pu intensifier nos actions pour contrer les reculs et faire du français la véritable langue officielle et commune du Québec !

Mais ce n'est qu'un début. Il reste un travail énorme à faire. Si chacune et chacun de nous fait ce qu'il peut, selon ses disponibilités et ses intérêts, nous allons y arriver. Ensemble nous pouvons faire en sorte que 2013 soit l'année d'une véritable prise de conscience dans toutes les régions du Québec.

Mario Beaulieu

Président du Mouvement Québec français

Rétrospective de l'année 2012

7 janvier : Manifestation devant le Centre Bell afin que l’on respecte le français et que le club Les Canadiens y accorde une place de choix. Des centaines de manifestants qui remettaient des milliers de drapeaux du Québec aux partisans du club de hockey Les Canadiens avant le match à Montréal. Mario Beaulieu était accompagné du porte-parole du Mouvement Montréal français, Denis Trudel, et de Robert Sirois, ex-joueur professionnel et auteur du livre Le Québec mis en échec sur la discrimination envers les Québécois dans la Ligue nationale de hockey.

http://quebecfrancais.org/node/3788 http://quebecfrancais.org/node/3654

BellMQF

Musique au CEPSUM : Montréal plus franco que Québec

Article d'Olivier Boisvert-Magnen dans Quartie Libre, 13 novembre 2012
Carabins
Avez-vous remarqué que la musique est essentiellement francophone lors des matchs des Carabins ? Depuis le début de la session d’automne, la direction du sport d’excellence de l’UdeM a pris la décision de diffuser 75 % de musique francophone. Une initiative qui contraste avec le Rouge et Or de l’Université Laval qui diffuse plus de 95 % de musique anglophone.[...] Le président de la Société Saint-Jean- Baptiste, qui défend la langue française au Québec, Mario Beaulieu félicite la décision de la direction des Carabins. « C’est une très bonne idée, dit-il. Des chansons d’ici auxquelles le public s’identifie créent beaucoup plus d’ambiance que des chansons américaines.» [...]

Libre opinion - Notre langue perd ses plumes

Texte de Paul Warren dans Le Devoir du 28 décembre 2012

[...] Il est clair comme de l’eau de roche que notre langue perd ses plumes. Il ne faut pas chercher midi à quatorze heures et quelque Parti québécois que ce soit, la seule façon de la sauver, c’est de l’aimer à la folie à la façon de Miron et Perrault et de lui donner un pays pour en parler.[...]

L’anglais pénètre et colonise notre langue nationale d’une façon plus forte, plus moderne, plus dans le vent de l’Internet, plus irrémédiable, je dirais, que celle dont parle Rioux. Les linguistes nous disent (ils devraient nous le dire plus souvent) que l’anglais juxtapose, alors que le français subordonne.[...]

Soldes d'Après-Noël ; éviter BestBuy, Walmart, Future Shop, Costco, Old Navy et Guess

Nouvelles régionales de Radio.Canada.ca à Québec, 27 décembre 2012
clarouche
Intervention de Cécile Larouche du Mouvement Québec français de la Capitale-Nationale suggérant aux consommateurs d'Après-Noël d'exprimer leur désaccord dans les commerces qui ont intenté des poursuites contre l'Office québécois de la langue française et ont refusé d'ajouter un générique en français à leur bannière.

Le Mouvement Québec français vous souhaite un Joyeux Noël et une bonne année

noelan

Chers membres, sympathisantes et sympathisants du Mouvement Québec français,
Merci à tous celles et ceux qui nous ont aidé en travaillant bénévolement, qui ont participé à nos activités (rassemblements, manifestations, conférences), qui nous ont financé, qui ont fait des plaintes et qui ont diffusé l'information que nous vous transmettons.

Grâce à vous, en 2012 nous avons pu intensifier nos actions pour contrer les reculs et faire du français la véritable langue officielle et commune du Québec ! Voir la rétrospective des activités du Mouvement Québec français pour l'année 2012

Mais ce n'est qu'un début. Il reste un travail énorme à faire. Si chacune et chacun de nous fait ce qu'il peut, selon ses disponibilités et ses intérêts, nous allons y arriver. Ensemble nous pouvons faire en sorte que 2013 soit l'année d'une véritable prise de conscience dans toutes les régions du Québec.

Mario Beaulieu

Président du Mouvement Québec français

Le retour de la vieille vendeuse unilingue d’Eaton?

Texte de Marc Tremblay paru dans Le Devoir, 22 décembre 2012

La population de langue maternelle française se situe maintenant tout juste au-dessus des 50 %; la langue de travail étant de plus en plus l’anglais, il est désormais incontestable que Montréal s’anglicise. Tranquillement mais assurément. Il suffit de prendre un bain de foule dans le centre-ville pour s’en convaincre. L’anglais est largement majoritaire dans la rue et triomphe dans les raisons commerciales. On pourrait être à Toronto, à Calgary ou dans n’importe quelle autre grande ville canadienne ou nord-américaine. Le « French charm » de Montréal sera bientôt une légende, comme la fin du monde annoncée par les Mayas. Même notre club de hockey (quand il n’est pas en arrêt de travail forcé) n’a plus rien à voir avec les fameux « Flying Frenchmen » de jadis.

Dépliants en anglais : les pharmacies doivent se conformer à la Charte de la langue française

Reportage de Radio-Canada.ca,vendredi 21 décembre 2012

L'Ordre des pharmaciens du Québec a été contraint de demander à ses membres de retirer tous les dépliants d'information au contenu unilingue anglais de ses pharmacies à la suite d'une demande de l'Office québécois de la langue française (OQLF).Parmi les éléments retirés, on retrouve des dépliants d'information concernant les médicaments en vente libre.

Pharmbil
voir dans le site de Radio-Canada.ca

Rétrospective des activités du Mouvement Québec français pour l'année 2012

Chers membres, sympathisantes et sympathisants du Mouvement Québec français,

Je vous souhaite une bonne et heureuse année 2013. Merci à tous celles et ceux qui nous ont aidé en travaillant bénévolement, qui ont participé à nos activités (rassemblements, manifestations, conférences), qui nous ont financé, qui ont fait des plaintes et qui ont diffusé l'information que nous vous transmettons.

Grâce à vous, en 2012 nous avons pu intensifier nos actions pour contrer les reculs et faire du français la véritable langue officielle et commune du Québec !

Libre-opinion - M. Lisée, raisonnez-vous!

Article de Monique Bisson - Gatineau publié dans Le Devoir le 14 décembre 2012

«Depuis toujours, la Charte s’accompagne de dispositions pour étendre le statut du français au Québec sans pour autant porter atteinte aux droits des communautés anglophones. Ainsi, à titre d’exemple, il est toujours possible pour un citoyen de langue maternelle anglaise, et ce, que sa municipalité soit reconnue ou non « bilingue », de demander des documents personnalisés dans la langue de son choix ; de s’exprimer en anglais lors d’assemblées délibérantes et d’avoir accès en anglais à toute information en matière de santé et de sécurité publique ainsi qu’à divers autres services.

La maîtrise de l'anglais et les choix culturels des francophones

Article de Jean-François Vallée publié dans Le Mouton Noir le 10 décembre 2012

image

«Quelle est l’importance de la culture et du livre ? Cet article propose d’envisager cette question sous un angle original : comme minoritaires en Amérique du Nord, les Québécois et les autres francophones du continent vivent une pression constante, plus ou moins forte selon les régions, pour l’apprentissage de l’anglais. Jean-François Vallée est professeur de français au Cégep de La Pocatière, membre du collectif Citoyens pour un moratoire sur l’anglais intensif en 6e année et porte-parole du Mouvement Québec français dans le Bas-Saint-Laurent.

Municipalités bilingues - Give French a chance…

Article d'Antoine Robitaille publié dans Le Devoir le 17 décembre 2012

«Le principe semble aller de soi : si l’on ne répond pas aux critères, on perd le statut y étant rattaché.

[...]Le ministre de la Métropole, Jean-François Lisée, fidèle à l’esprit du discours du Centaur écrit pour Lucien Bouchard, en 1996, et empreint d’une certaine mauvaise conscience, veut rassurer : le seuil sera de 40 % d’anglophones. Un chiffre absent du projet de loi et qui semble arbitraire.

D’une pierre deux coups

Article de Frédéric Lacroix, Ph.D. Ing.

Depuis 1978 une entente de réciprocité universitaire lie la France et le Québec. Selon les termes de l’entente, les Québécois qui étudient à l’université en France paient les mêmes droits de scolarité que les Français et vice-versa. Si le nombre de Québécois qui partent étudier en France stagne à environ un millier par année depuis longtemps, le nombre de Français qui viennent étudier au Québec est en augmentation constante: depuis 2006, ce nombre a augmenté de 37% pour atteindre 8798 étudiants temps plein à l’automne 2010 (derniers chiffres disponibles du MELS).

Le Mouvement Québec français s’implante en région

Article de Maryse Garant publié dans le journal La Frontière le 13 décembre 2012

image

«[...]si les 50 000 nouveaux arrivants annuels sont francisés, ils seront encouragés à s’installer ou à étudier dans les régions. «On sait qu’il y a un déclin démographique dans les régions et la meilleure façon de contrer ce déclin, c’est de franciser les immigrants pour les inciter à s’établir ailleurs au Québec plutôt qu’à l’extérieur de la province», ajoute M. Beaulieu.[...]

Le Mouvement Québec Français s’implante en Abitibi

Article de Maryse Garant publié dans La Frontière le Jeudi 13 décembre 2012

image

«ROUYN-NORANDA - L’Abitibi-Témiscamingue, comme les autres régions de la province, subit les conséquences de l’anglicisation. C’est la raison pour laquelle le Mouvement Québec Français (MQF) s’installe dans la région.

Le Mouvement Québec Français vise à faire du français la véritable langue officielle et commune, la langue de l’intégration au Québec. «L’objectif est de diffuser l’information à l’ensemble des citoyens du Québec parce que si on ne bouge pas maintenant, c’est le sort du français pour tout le Québec qui est en péril», soutient le président du mouvement, Mario Beaulieu. Selon lui, si les 50 000 nouveaux arrivants annuels sont francisés, ils seront encouragés à s’installer ou à étudier dans les régions. «On sait qu’il y a un déclin démographique dans les régions et la meilleure façon de contrer ce déclin, c’est de franciser les immigrants pour les inciter à s’établir ailleurs au Québec plutôt qu’à l’extérieur de la province», ajoute M. Beaulieu.

Mouvement Québec français de l'Abitibi-Témiscamingue

Article de lbarthelet@rncmedia.ca publié dans TVA Abitibi-Témiscamingue le 12 décembre 2012

image

«Le Mouvement Québec français s'inquiète des impacts que l'anglicisation des grands centres peut avoir sur les régions du Québec.

Selon l'organisme, le sort du français se joue actuellement dans l'ensemble de la province et les citoyens doivent réagir.

L‘organisme soutient que la grande majorité des 50 000 immigrants qui arrivent à Montréal chaque année choisissent la langue anglaise et ce parce que le gouvernement offre, en grande majorité, des services en anglais pour les nouveaux arrivants, l'organisme souhaite un renforcement de la loi 101.

Pour la défense du français en Abitibi-Témiscamingue

Radio NRJ de Valdor, 2012-12-12
RadioValdor
Le Mouvement Québec français s'installe en Abitibi-Témiscamingue. L'assemblée de fondation de l'organisme regroupant une équipe de quatre personnes et une centaine de sympathisants aura lieu ce soir à Rouyn-Noranda. Le Mouvement Québec français se bat pour le respect de la loi 101 et l'intégration des immigrants en français.

Le président Mario Beaulieu explique pourquoi il croit important d'agir en région.Le coordonnateur régional, Christian Rivard, nous parle de sa motivation.En région, le Mouvement commencera par analyser les services aux immigrants afin de favoriser leur intégration en français.
Écoutez des extraits d'entrevue

Syndiquer le contenu

Connexion utilisateur

Abonnement

Contribuez à l'atteinte des objectifs du MQF en devenant membre : 10 $.


Indiquer votre région du MQF



Avis de non-responsabilité

Par la poste

Dons

Vous pouvez faire la différence!





Suivez-nous sur

Événements à venir

  • Aucun événement à venir

Bulletin du MQF

Abonnez-vous au Bulletin du MQF.



© 2006–2012, Mouvement Québec français et ses partenaires.
Les opinions exprimées par les auteurs ne représentent pas nécessairement les positions du MQF ou de ses mouvements.